Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Орфей оглядывается, тень Эвридики с плачем исчезает.
ОРФЕЙНелепая уловка для боговБлаженных, всемогущих, - я попался.Не в силах воскресить, меня надули,Чтоб только вывести вон из Аида,Покуда жив, покуда я пою.(Заслушивается жаворонка, трепещущего в небе.)
АКТ IV
Сцена 1
Царский дворец. В саду прохаживается Орфей; вбегает Мусей. Даль моря и склон горы вблизи.
МУСЕЙОрфей! Ты жив! Ах, что с тобой случилось?
ОРФЕЙ (рассмеявшись)А что?
МУСЕЙ Каким же чудом спасся ты,Как птица кинувшись, без крыльев, в пропасть?
ОРФЕЙИ тела не нашли, лишь башмаки?
МУСЕЙНа третий день! И лоскутки от платьяНе твоего, а женского на ветках.
ОРФЕЙЗа мною в пропасть бросилась однаИз муз, и мы неслись все ниже вместе,Схватившись за руки, как мать с дитя,Казалось мне, и я уж не страшилсяПолета, - не паденья, - среди звезд,Покуда не разверзлись перед намиПодземные владения Плутона.
МУСЕЙОрфей! Ты умер?
ОРФЕЙ Нет, Мусей, воскрес.Я, как больной, был при смерти, и с теломДуша моя рассталась на лету,Чтоб возродиться, - я вернулся к жизни,Сошествие в Аид, как Одиссей,Свершив, но я в сопровожденьи муз.
МУСЕЙО, да! И беды для поэта - песня.
ОРФЕЙКогда есть чувство, что объемлет небоИ землю до глубин морских, и мысль,Раздумие о тайнах мирозданья,Конечно, благо посетить Аид.Я видел мир без воздуха и света,Где жизнь, как в горе, - лишь воспоминанье,Лишь тени теней бытия земного.Я царство мертвых всколыхнул игройНа лире, чтобы с тенью ЭвридикиМне свидеться и с нею там остаться.Но милая мне повелела жить,Покуда жив, покуда я пою,И тут за мной явился бог Гермес -С известием, что Эвридику богиСо мною отпускают, но с условьем:Нельзя мне оглянуться на нее,Что б ни случилось, - в миг ее не станет, -До возвращения домой. Я былУже у дома, Эвридика тоже,Как эхо, отзываясь на мой голос,Как вдруг она вскричала и позвалаМеня по имени, зовя на помощь!Я оглянулся, и ее не стало.
МУСЕЙОрфей!
ОРФЕЙ Мусей, ты плачешь, хорошо.А мне дышать, как плакать. Или петь.
МУСЕЙСюда идет из дома царь Эагр.Я удалюсь пока. Приду попозже.
ОРФЕЙДа, да, я позже поднимусь к себе.Вне дома - я еще как не вернулся.
ЭАГРОрфей, ты можешь поселиться здесь,Когда столь любишь лес, уединенье.Я в городе жить вынужден обычно,Хотя люблю копаться сам в саду.Живи, как царь, а я трудиться буду,Как твой садовник, приезжать.
ОРФЕЙО царь! Я странник, всюду быть люблю.
ЭАГРКак птица перелетная? Но птицыИ те ведь вьют гнездо.
ОРФЕЙ Я свил гнездо,Но бурей унесло; я вновь осталсяОдин, как прежде, выпавший на землюПтенец, неведомо какой породы.
ЭАГРНеведомо какой породы? Нет!Орфей - мой сын, в том не было сомненийНи для кого, мы так с тобою схожи,Как не бывают сын с отцом и братья.В тебе я узнавал себя ребенком,И отроком, и юношей на зависть,Что я боялся на тебя взглянуть,Заговорить и приласкать, как сына,Несхожего с другими из детей;Ты рос, витая вечно в облаках,Прислушиваясь к шорохам из леса,И плеску вод, и пенью соловьев.
ОРФЕЙЯ часто в детстве слышал женский голос,Один и тот же, нежный и чудесный;Я думал, это мать со мною в тайнеБеседует, рассказывает сказки,Пока не догадался, это Муза.Она взлелеяла во мне мой дар.
ЭАГРА имя знаешь ты ее, Орфей?
ОРФЕЙЕвтерпа, Каллиопа, Мельпомена, -Я не уверен, та иль эта; помнюЛишь голос нежный милой юной девы.
ЭАГРЯ знал ее.
ОРФЕЙ Что хочешь ты сказать?
ЭАГРИ звали эту деву Каллиопа.Я думал, просто девушку так звали,Прекрасную и милую, как нежность,Стыдливо робкую в изгибах тела,Блистательную в наготе своей,Как юность женская в цветеньи чистом,Божественно пленительная в взгляде,Смеющемся, как взор самой Киприды.
ОРФЕЙО царь, как странно ты заговорил!
ЭАГРЯ сам был юн и в увлеченьи страстиНе оценил ни красоты, ни счастья,Дарованные мне богиней втайне,Мне, смертному, казалось, в сновиденьях,И я забыл о ней в волненьях жизни,Как грезы юности, ее мечты.
ОРФЕЙКак! Каллиопа - мать моя, отец?Я точно ведал обо всем и дажеВзлелеял вашу встречу в детских снах,Как миф, всего лишь мною сотворенный,А это было в самом деле? Чудо!
ЭАГРТеперь ты видишь, кто наследник мой,Достойнейший, в родстве со мной и с ЗевсомНедаром находящийся певец,Аида посетитель, как герой?
ОРФЕЙОтец! Прости! Я странник и поэт,И мне недолго странствовать по свету...Наследники на царский трон найдутся,А новых песен за меня кто сложит?Нельзя мне медлить с лебединой песней,Покуда не угасли дар и жизнь. (Уходит, на ходу хватая лиру.)
Царь Эагр в гневе взглядывает на склоны гор.
Сцена 2
Луг у охотничьего домика. Музы и Орфей; на склоне горы амфитеатром собираются вакханки, там показывается и Дионис со свитой.
ХОР МУЗ Лежал он на земле весенней Под неба голубого сенью. Аид он вспоминал, как сон, И им утешен он.Восставши, он поет и славит Феба. Его все радует - и небо, И жены, и цветы, Ярчайшее сиянье красоты. (Пляшет.)И в новых песнях грек нашел отраду.Дионис впал в сильнейшую досаду.Скликает он вакханок на лугу;Зовет Орфея. Тот: "Я не могуБезумствам и веселью предаваться.Всему свой час". - "Эй, будет зазнаваться!" - Кричат вакханки, с ним всегдаСтоль милые, но нынче без стыда, Беснуясь в похотливой пляске, Поэта теребят, как в ласке. "Оставьте! - он уходит прочь. - Вы хуже, чем Аида ночь!" (Пляшет.)
ОРФЕЙО, музы! Вы спасли поэта в горе,С сошествием в Аид, по воле Феба,Я думаю. О, Феб, благодарю!Тебя восславить, как восславить солнце,Жизнетворящую стихию света!
Орфей все посматривает на одну из муз, те замечают это и смеются.